大皖新闻讯 “木炭”写成“木碳”,“电炭两用”写成“电碳两用”……日前,大皖新闻记者调查发现,“炭”“碳”不分已经成为社交平台和网购平台出现的高频错误。对此,专家分析认为,这反映了汉字在互联网时代面临着使用规范的新问题,不能等闲视之,应引起重视并加以修正。

网购平台上“炭”字被写错
网购平台“炭”字屡屡被写错,网民担忧误导孩子
“这应该是低级错误了,怎么屡屡出现!”2月13日,合肥市民刘先生向大皖新闻记者反映,近段时间,他关注到围炉煮茶火了,在短视频平台和朋友圈常常看到有人分享品茶的视频,点起炉火、烹茶品茗、围炉话家常,画面倍感温馨,他羡慕不已,于是决定入手。没想到,他发现炭炉的“炭”字正成为网购平台较为普遍的错字。
刘先生说,一些炉子常常备注“电炭两用”,但是他发现多个店铺页面都写成了“电碳两用”,明显有误。更让他诧异的是,他发现这一现象在不同网购平台均存在,“炭”被“碳”取而代之。
刘先生表示,在他看来,这些在日常生活中频频出现的错别字,不仅会导致信息传递不准确,还有可能误导孩子,带来不利影响,应该引起重视。

不同网购平台上均有此类错误
记者调查:“炭”“碳”不分已成社交、网购平台高频错误
2月13日,大皖新闻记者调查发现,在某网购平台搜索关键词“电碳”,会跳出众多电炭两用炉的链接,多个店铺写成了“电碳两用”,其中不乏相关榜单前列的五星店铺,甚至有的图片上写的是“电炭”,但链接仍旧写成“电碳”。
随后,记者搜索“木碳”“烧碳”等关键词,跳出的链接中,多个店铺商品介绍里赫然写着“烧烤碳”“机制碳”,接连出错。
记者就此联系了平台客服,工作人员回应称,平台方面非常重视商品描述的准确性,会尽快反馈给相关部门进行核查和改进。
在另一家知名网购平台,大皖新闻记者看到,这种“炭”“碳”不分的情况同样较为常见。
“平台会不断优化商品信息,提高商品名称和描述的准确性,避免此类情况发生。再次感谢您的监督和支持!”记者将这一情况反映给该平台后,客服工作人员如此答复。
记者还发现,除了网购平台,在多个社交平台,不少网民发布的图文帖子和视频中,将“炭”写成“碳”的情况也比比皆是。“炭”“碳”不分成为了覆盖社交平台和网购平台的高频错误。

社交平台上同样有“炭”“碳”不分的情况
专家:应引起重视并加以修正
2月14日,大皖新闻记者就此采访了安徽大学文学院教授彭家法,其介绍,“炭”字在篆文中便存在,《说文解字 · 火部》中称:“炭,烧木余也。”意为炭是木材燃烧未尽的余料。而“碳”是化学元素C的专用字。
彭家法认为,“炭”和“碳”音、形、义都相关,容易混淆。要避免这种错误,可能除了要掌握汉字造字原理,还需要了解一定的科学知识。
“‘炭’‘碳’不分确实已经成了一种具有代表性的小型社会语言现象。”安徽大学社会与政治学院副教授王云飞认为,在人们传统日常经验中,诸如烧炭等活动在短短数十年内被其他能源方式迅速替代,公众对“炭”这一生活词汇的掌握本身在弱化。加上输入法对同音字、词并没有很明确的分辨。一些字、词被误用,但这种误用并不影响大家对词句的理解,这样就形成了类似通假字的用法,因而错误得以延续乃至扩展。例如当“碳中和”“碳排放”等话语在媒体中频繁出现,加上字音、字形的接近,进一步模糊了“炭”“碳”的边界。
王云飞进一步介绍,汉字在互联网时代面临着使用规范的新问题,一方面,媒体要对那些习以为常被误用和错用的字、词进行纠正;另一方面,在语文教育中,对那些容易出错的字、词用法应加以重视,对已走进了公众视野中的字、词,要追根溯源,加以修正。
“总之,互联网时代人们的生活节奏加快,对不影响交流的词句并不重视,另一方面也表现出了人们一种浮躁的心态。对于文化传播来说,不能等闲视之。”王云飞如此说道。
大皖新闻记者 韩喻
编辑 崔恒